الغدير في الكتاب و السنة و الأدب، ج‏1، ص: 50کتابخانه مهدی فاطمه سلام الله علیهما اهميت الغدير خم در تاريخ أهميّة الغدير في التاريخ‏- (اهميّت «غدير خم» در تاريخ) ص -«حرف الباء الموحّدة»(حرف‏ ب‏)ج

ص 50 سایت: پایگاه شخصی -https://hosein128.ir/

نهج البلاغه فرزاد -    @nahjolbalaghehfarzad

وبلاگ - پردازاربعین  https://safarzade.blog.i

بسم الله الرحمن الرحیم  الحمد لالله رب العالمین

اللهم صل علی محمد وآل محمد وعجل فرجهم

اللهمَّ کُن لولیَّک الحُجةِ بنِ الحَسَنِ صَلَواتُکَ عَلَیهِ وَ عَلی ابائهِ فی هذهِ السّاعةِ، وَ فی کُلّ ساعَة وَلیّا وَ حافظاًوقائِداً وَ ناصِراً وَ دَلیلاً وَ عَیناً حَتّی تُسکِنَهُ اَرضَکَ طَوعاً وَ تُمَتّعَهُ فیها طویلا

الّلهُمّ انصر الاسلام و المسلمین، وانصر جیوش المسلمین، و اخذل الکفّار والمعاندین و المنافقین، والیهود والظالمین و استغفرالله‌ لى و لکم. اللهم احفظ وانصر قائدنا الخامنه ائ اللهم انصر من نصره واخذل من خَذَلَهُ

اللهمَّ کُن لولیَّک الحُجةِ بنِ الحَسَنِ صَلَواتُکَ عَلَیهِ وَ عَلی ابائهِ فی هذهِ السّاعةِ، وَ فی کُلّ ساعَة وَلیّا وَ حافظاً وقائِداً وَناصِراً وَ دَلیلاً وَ عَیناً حَتّی تُسکِنَهُ اَرضَکَ طَوعاً وَ تُمَتّعَهُ فیها طویلا

شنبه۱۴۰۴...برابر 13 رجب روز مولود کعبه اعتکاف مسجد الزهراء علیها السلام المرجب۱۴۴۷

الغدير في الكتاب و السنة و الأدب، ج‏1، ص: 50کتابخانه مهدی فاطمه سلام الله علیهما

اهميت الغدير خم در تاريخ أهميّة الغدير في التاريخ‏- (اهميّت «غدير خم» در تاريخ) ص -«حرف الباء الموحّدة»(حرف‏ ب‏)ج

  1. 18- البراء بن عازب الأنصاريّ، الأوسيّ: نزيل الكوفة: المتوفّى (72). 18- براء بن عازب انصارى اوسى (م 72) كه در كوفه اقامت داشت.
  2. يوجد الحديث بلفظه في مسند أحمد (4/ 281) رواه عن عفّان، عن حمّاد بن سلمة، عن عليّ بن زيد، عن عديّ بن ثابت، عن البراء. احمد بن حنبل حديث غدير را به اسناد خود از عفان، از حمّاد بن سلمه، از على‏ بن زيد، از عدى بن ثابت، از براء،
  3. و بطريق آخر: عن عديّ، عن البراء بلفظ يأتي في حديث التهنئة إن شاء اللَّه. و به طريق ديگر از عدى، از براء روايت كرده است‏. به شرح و بيانى كه در حديث تهنيت خواهد آمد. الغدير في الكتاب و السنة و الأدب، ج‏1، ص: 50
  4. «حرف الباء الموحّدة»(حرف‏ ب‏)ج
  5. البراء بن عازب الأنصاريّ، الأوسيّ: نزيل الكوفة: المتوفّى (72). 18- براء بن عازب انصارى اوسى (م 72) كه در كوفه اقامت داشت.
  6. يوجد الحديث بلفظه في مسند أحمد (4/ 281) رواه عن عفّان، عن حمّاد بن سلمة، عن عليّ بن زيد، عن عديّ بن ثابت، عن البراء. احمد بن حنبل حديث غدير را به اسناد خود از عفان، از حمّاد بن سلمه، از على‏ بن زيد، از عدى بن ثابت، از براء،
  7. و بطريق آخر: عن عديّ، عن البراء بلفظ يأتي في حديث التهنئة إن شاء اللَّه. و به طريق ديگر از عدى، از براء روايت كرده است‏. به شرح و بيانى كه در حديث تهنيت خواهد آمدالغدير في الكتاب و السنة و الأدب، ج‏1، ص: 50
  8. و سنن ابن‏ماجة (1/ 21 و 29) عن ابن جدعان، عن عديّ، عنه قال: بن زيد، از عدى بن ثابت، از براء، و به طريق ديگر از عدى، از براء روايت كرده است‏ به‏ شرح‏ و بيانى‏ كه‏ در حديث‏ تهنيت‏ خواهد آمد و ابن ماجه هم از ابن جدعان، از عدى، از او روايت كرده كه گفت:
  9. أقبلنا مع رسول اللَّه صلى الله عليه و سلم في حجّته التي حجّ، فنزل في بعض الطريق، فأمر بالصلاة جامعة، فأخذ بيد عليّ، فقال: «أ لستُ أولى بالمؤمنين من أنفسهم؟ قالوا: بلى. پس از مراسم حج در خدمت رسول خدا به راه افتاديم، ناگاه حضرتش در ميان راه فرود آمد و امر فرمود كه همگى براى نماز گرد آيند، سپس دست على عليه السّلام را گرفت و فرمود: آيا من به اهل ايمان از خودشان سزاوارتر نيستم؟ همگى گفتند: آرى هستى.
  10. قال: أ لستُ أولى بكلّ مؤمن من نفسه؟ قالوا: بلى. قال: فهذا وليّ من أنا مولاه، اللّهمّ والِ من والاه، و عادِ من عاداه». فرمود: آيا من به هرفرد مؤمن سزاوارتر از خودش نيستم؟ گفتند:آرى هستى. فرمود: بنابراين، اين شخص، يعنى على ولىّ و عهده‏دار امور كسى است كه من مولاى اويم. بار خدايا دوست بدار آنكس را كه او را دوست دارد و دشمن دار آنكس را كه او را دشمن دارد.
  11. و في‏ خصائص النسائي (ص 16) عن أبي إسحاق عنه، و تاريخ الخطيب البغدادي (14/ 236)، و تفسير الطبري (3/ 428)، و تهذيب الكمال في أسماء الرجال، روايت او را اين بزرگان در آثار خود آورده‏اند: نسائى از ابو اسحاق‏؛ خطيب بغدادى‏؛ طبرى؛ ابو الحجّاج مزّى در تهذيب الكمال فى اسماء الرجال‏؛
  12. و الكشف و البيان للثعلبي يأتي بلفظه و سنده، و استيعاب ابن عبد البرّ (2/ 473)، و الرياض النضرة لمحبّ الدين الطبري (2/ 169) من طريق الحافظ ابن السمّان، و مناقب الخطيب الخوارزمي (ص 94) بالإسناد عن عديّ عنه، و الفصول المهمّة لابن الصباغ المالكي (ص 25) نقلًا عن الحافظ أبي بكر أحمد بن الحسين البيهقي - ثعلبى در الكشف و البيان كه لفظ و سند او خواهد آمد؛ ابن عبد البرّ؛ محب الدين طبرى از طريق حافظ ابن سمان‏؛ خطيب خوارزمى به اسناد از عدى‏؛ ابن صباغ مالكى به نقل از حافظ ابو بكر بن احمد بن حسين بيهقى
  13. و الإمام أحمد بن حنبل، و ذخائر العقبى للمحبّ الطبري (ص 67)، و كفاية الطالب للحافظ الكنجي الشافعي (ص 14) عن عديّ بن ثابت عنه، و تفسير الفخر الرازي (3/ 636)، و تفسير النيسابوري (6/ 194)، و نظم دُرر السمطين لجمال الدين الزرندي، و الجامع‏.. و امام احمد بن حنبل‏؛ حافظ كنجى شافعى از عدى بن ثابت‏؛ فخر رازى‏؛ نيشابورى‏؛ جمال الدين زرندى در نظم درر السمطين؛ سيوطى از طريق احمد و ابن ماجه‏؛ تبريزى از طريق احمد، از براء و زيد بن ارقم؛ ميبدى در شرح ديوان امير المؤمنين عليه السّلام به طريق احمد؛ حموينى در فرايد السمطين به پنج طريق از عدى بن ثابت؛الغدير في الكتاب و السنة و الأدب، ج‏1، ص: 51
  14. الصغير (2/ 555) من طريق أحمد و ابن ماجة، و مشكاة المصابيح (ص 557) ما روي من طريق أحمد عن البراء و زيد بن أرقم، و شرح ديوان أمير المؤمنين عليه السلام للميبُذي بطريق أحمد، و فرائد السمطين بخمس طرق عن عديّ بن ثابت عنه، و كنز العمّال (6/ 152) من طريق أحمد عنه، و (ص 397) نقلًا عن سنن الحافظ ابن أبي شيبة بإسناده عنه، و في البداية و النهاية لابن كثير (5/ 209) عن عديّ عنه نقلًا عن ابن ماجة، و الحافظ عبد الرزّاق، و الحافظ أبي يعلى الموصلي، و الحافظ حسن بن سفيان، و الحافظ ابن جرير الطبري، و في (7/ 349) من طريق الحافظ عبد الرزاق، عن معمر، عن ابن جدعان، عن عديّ، عن البراء قال:   متّقى هندى از طريق احمد و نيز به نقل از سنن حافظ ابن ابى شيبه‏و ابن كثير از عدى به نقل از ابن ماجه و حافظ عبد الرزاق و حافظ ابو يعلى موصلى و حافظ حسن بن سفيان و حافظ ابن جرير طبرى‏ و نيز از طريق حافظ عبد الرزّاق، از معمّر، از ابن جدعان، از عدى. اين راويان همگى از براء بن عازب روايت نموده‏اند كه گفت:
  15. خرجنا مع رسول اللَّه صلى الله عليه و سلم، حتى نزلنا غدير خُمٍّ، بعث منادياً ينادي، فلمّا اجتمعنا قال: «أ لستُ أولى بكم من أنفسِكم؟ قلنا: بلى يا رسول اللَّه. قال: أ لست أولى بكم من أمهاتكم؟ قلنا: بلى يا رسول اللَّه. قال: أ لست أولى بكم من آبائكم؟ قلنا: با رسول خدا، از مكّه بيرون شديم و در غدير خم فرود آمديم. منادى از طرف آن حضرت اجتماع عمومى را اعلام كرد و پس از آنكه همگى گرد آمديم، فرمود: آيا من سزاوارتر به شما از خود شما نيستم؟ گفتيم: آرى هستى يا رسول اللّه. فرمود: آيا من سزاوارتر به شما از مادرانتان نيستم؟ گفتيم: آرى هستى يا رسول اللّه. فرمود: آيا من سزاوارتر به شما از پدرانتان نيستم؟ گفتيم:
  16. بلى يا رسول اللَّه. قال: أ لستُ؟ أ لستُ؟ أ لستُ؟ قلنا: بلى يا رسول اللَّه. قال: من كنت مولاه فعليٌّ مولاه‏، اللّهمّ والِ من والاه، و عادِ من عاداه». فقال عمر ابن الخطّاب: هنيئاً لك يا ابن أبي طالب أصبحت اليوم وليَّ كلّ مؤمن. بلى يا رسول اللّه هستى. حضرتش از اين قبيل پرسش‏ها را داير بر اولويّت خود چند بار تكرار فرمود و ما نيز همه را تصديق نموديم. آنگاه فرمود: هركس كه من مولاى او هستم، على مولاى او خواهد بود، بار خدايا دوست بدار كسى را كه او را دوست دارد و دشمن دار كسى را كه او را دشمن دارد. پس عمر بن خطّاب گفت: گوارا باد ترا اى پسر ابو طالب كه امروز را درك نمودى، در حالى كه ولىّ و سرپرست هرمؤمن هستى.
  17. و كذا رواه ابن ماجة من حديث حمّاد بن سلمة، عن عليّ بن زيد و أبي هارون العبدي، عن عديّ بن ثابت، عن البراء، و هكذا رواه موسى بن عثمان الحضرمي، عن أبي إسحاق، عن البراء به. انتهى. همچنين اين حديث را ابن ماجه از حديث حماد بن سلمه، از على بن زيد و ابو هارون عبدى، از عدى بن ثابت، از براء آورده و موسى بن عثمان حضرمى نيز از ابن اسحاق به همين عنوان از براء روايت كرده است.
  18. و رواه الحافظ أبو محمد العاصمي في زين الفتى، عن أبي بكر الجلاب، عن أبي أحمد الهمداني، عن أبي جعفر محمد بن إبراهيم القهستاني، عن أبي قريش محمد بن جمعة، عن أبي يحيى المُقري، عن أبيه، عن حمّاد بن سلمة، عن عليّ بن زيد بن‏ جدعان، عن عديّ بن ثابت، عن البراء، بلفظ يأتي في حديث التهنئة. حديث مزبور را حافظ ابو محمّد عاصمى در زين الفتى از ابو بكر جلاب، از احمد همدانى، از ابو جعفر محمّد بن ابراهيم قهستانى، از ابو قريش محمّد بن جمعه، از ابو يحيى مقرى، از پدرش، از حماد بن سلمه، از على بن زيد بن جدعان، از عدى بن ثابت، از براء بن عازب به شرح و لفظى كه در حديث تهنيت خواهد آمد،
  19. و يوجد حديثه في‏  نُزُل الأبرار (ص 19) من طريق أحمد، و (ص 21) من طريق أبي نعيم في فضائل الصحابة عن البراء، و في الخطط للمقريزي (2/ 222) بطريق أحمد عنه، و مناقب الثلاثة من طريق أحمد و الحافظ أبي بكر البيهقي عنه، و في روح المعاني (2/ 350) عنه، و تفسير المنار (6/ 464) من طريق أحمد و ابن ماجة عنه، و عدّه الجزري في أسنى المطالب (ص 3) من رواة الحديث. الغدير في الكتاب و السنة و الأدب، ج‏1، ص: 53- الغدير (ترجمه، ويرايش جديد)، ج‏1، ص: 93 - روايت نموده است و افزون براين، بدخشى از طريق احمد و از طريق ابو نعيم در فضايل الصحابة ، مقريزى به طريق احمد، حافظ ابو الفتوح در مناقب الثلاثة از طريق احمد و حافظ ابو بكر بيهقى، آلوسى‏ و عبده از طريق احمد و ابن ماجه‏ اين روايت را نيز از براء بن عازب نقل كرده‏اند و جزرى هم براء بن عازب را در شمار راويان حديث غدير ذكر كرده است.
  20. 19- بريدة بن خصيب ابو سهل اسلمى (م 63). 19- بريدة بن الحصيب أبو سهل الأسلميّ: المتوفّى (63).يوجد حديثه في مستدرك الحاكم‏ (3/ 110) عن محمد بن صالح بن هاني، الغدير في الكتاب و السنة و الأدب، ج‏1، ص: 54- روايت او را حاكم از محمّد بن صالح بن هانى
  21. قال: حدّثنا أحمد بن نصر. از احمد بن نصر و به طريق ديگر
  22. و أخبرنا محمد بن عليّ الشيباني بالكوفة، حدّثنا أحمد بن حازم الغفاري. از احمد بن نصر و به طريق ديگر از محمّد بن على شيبانى، از احمد بن حازم غفارى،
  23. و أنبأ محمد بن عبد اللَّه العمري، حدّثنا محمد بن اسحاق، حدّثنا محمد بن يحيى و أحمد بن يوسف، قالوا: حدّثنا أبو نعيم، حدثنا ابن أبي غَنيّة، عن الحكم، عن سعيد ابن جبير، عن ابن عبّاس عنه. از محمّد بن عبد اللّه عمرى، از محمّد بن اسحاق، از محمّد بن يحيى و احمد بن يوسف نقل كرده كه گفتند: ابو نعيم از ابن ابى غنيه‏، از حكم، از سعيد بن جبير، از ابن عبّاس،
  24. و في‏ حلية الأولياء (4/ 23) بإسناده من طريق أبي غنيّة المذكور، و في الاستيعاب لابن عبد البرّ (2/ 473) في ترجمة أمير المؤمنين عليه السلام، و عدّه في مقتل الخوارزمي، و أسنى المطالب للجزري الشافعي (ص 3) ممن روى حديث الغدير من الصحابة، و في تاريخ الخلفاء (ص 114) رواه عنه من طريق البزّار، و في الجامع الصغير (2/ 555) از بريده حديث غدير را روايت كرده است. همچنين حديث غدير را اين بزرگان در آثار خود آورده‏اند: ابو نعيم به اسنادش از طريق ابن عيينه، ابن عبد البرّ در شرح حال امير المؤمنين عليه السّلام‏، خوارزمى در مقتل الامام الحسين، جزرى شافعى‏، سيوطى از طريق بزّار و نيز از طريق احمد ، متقى هندى به نقل از حافظ ابن ابى شيبه و ابن جرير و ابو نعيم به اسنادشان از بريده‏ ، بدخشى از طريق بزّار و عبده از طريق احمد.
  25. من طريق أحمد،  - و في كنز العمّال (6/ 397) نقلًا عن الحافظ ابن أبي شيبة و ابن جرير و أبي نعيم بإسنادهم عنه، و في مفتاح النجا و نُزُل الأبرار (ص 20) من طريق البزّار عنه، و في تفسير المنار (6/ 464) من طريق أحمد عنه.اين، بدخشى از طريق احمد  و از طريق ابو نعيم در فضايل الصحابة ، مقريزى به طريق احمد ، حافظ ابو الفتوح در مناقب الثلاثة از طريق احمد و حافظ ابو بكر بيهقى، آلوسى و عبده از طريق احمد و ابن ماجه‏ اين روايت را نيز از براء بن عازب نقل كرده‏اند و جزرى هم براء بن عازب را در شمار راويان حديث غدير ذكر كرده است. الغدير (ترجمه، ويرايش جديد)، ج‏1، ص: 94
  26. 19- روايت او را حاكم از محمّد بن صالح بن هانى از احمد بن نصر و به طريق ديگر از محمّد بن على شيبانى، از احمد بن حازم غفارى، از محمّد بن عبد اللّه عمرى، از محمّد بن اسحاق، از محمّد بن يحيى و احمد بن يوسف نقل كرده كه گفتند: ابو نعيم از ابن ابى غنيه‏، از حكم، از سعيد بن جبير، از ابن عبّاس، از بريده حديث غدير را روايت كرده است. همچنين حديث غدير را اين بزرگان در آثار خود آورده‏اند: ابو نعيم به اسنادش از طريق ابن عيينه، ابن عبد البرّ در شرح حال امير المؤمنين عليه السّلام‏، خوارزمى در مقتل الامام الحسين، جزرى شافعى‏، سيوطى از طريق بزّار و نيز از طريق احمد، متقى هندى به نقل از حافظ ابن ابى شيبه و ابن جرير و ابو نعيم به اسنادشان از بريده‏ ، بدخشى از طريق بزّار و عبده از طريق احمد.الغدير (ترجمه، ويرايش جديد)، ج‏1، ص: 94
  27. «حرف الثاء المثلّثة»(حرف ث)
  28. 20- أبو سعيد ثابت بن وديعة الأنصاريّ، الخزرجيّ، المدنيّ: 20- ابو سعيد ثابت بن وديعه انصارى خزرجى مدنى.
  29. ممّن شهد لعليّ عليه السلام بحديث الغدير، كما يأتي في حديث المناشدة في رواية ابن عقدة في حديث الولاية، و ابن الأثير في أُسد الغابة (3/ 307 و 5/ 205)، و عُدّ في تاريخ آل محمد (ص 67) ممّن روى حديث الغدير. وى به طورى كه بعدا خواهد آمد، در حديث مناشده به روايت ابن عقده در حديث الولاية و ابن اثير، از جمله كسانى است كه درباره على عليه السّلام نسبت به واقعه غدير شهادت داده است‏[1]، و قاضى بهلول بهجت شافعى نيز نامبرده را در شمار راويان حديث غدير ذكر كرده است.
  30. «حرف الجيم الموحّدة»(حرف ج)
  31. 21- جابر بن سَمُرة بن جنادة، أبو سليمان السوائيّ: نزيل الكوفة، 21- جابر بن سمرة بن جناده، ابو سليمان سوائى، ساكن كوفه
  32. و المتوفّى بها بعد سنة سبعين، و في الإصابة : أنّه تُوفِّي سنة (74). (م بعد از 70).
  33. روى الحديث بلفظه ابن عقدة في حديث الولاية، و الخوارزمي في الفصل الرابع من مقتله‏  عدّه ممّن روى حديث الغدير من الصحابة، و روى المتّقي الهندي في كنز العمّال‏ (6/ 398) نقلًا عن الحافظ ابن أبي شيبة بإسناده عنه، قال: ابن عقده در حديث الولاية واقعه غدير را از قول جابر بن سمره روايت نموده و خوارزمى در فصل چهارم مقتل الامام الحسين او را در شمار صحابه‏اى كه حديث غدير را روايت كرده‏اند، ذكر كرده و متقى هندى به نقل از حافظ ابن ابى شيبه به اسنادش از نامبرده روايت نموده كه گفت: كنّا بالجُحْفة- غدير خُمٍّ- إذ خرج علينا رسول اللَّه صلى الله عليه و سلم فأخذ بيد عليّ، فقال: «من كنتُ مولاه فعليّ مولاه»ما در غدير خم واقع در ناحيه جحفه بوديم كه ناگاه رسول خدا بر ما درآمد و دست على را گرفت و فرمود: هركس كه من مولاى اويم، على مولاى اوست.
  34. . 22- جابر بن عبد اللَّه الأنصاريّ: المتوفّى بالمدينة (73، 74، 78) و هو ابن (94) عاماً.22- جابر بن عبد اللّه انصارى (م 73- 78).نامبرده در سن نود و چهار سالگى در مدينه وفات يافته است.الغدير في الكتاب و السنة و الأدب، ج‏1، ص: 58
  35. روى الحافظ الكبير ابن عقدة في حديث الولاية بإسناده عنه، قال: حافظ بزرگ ابن عقده در حديث الولاية به اسنادش از او روايت نموده كه گفت:
  36. كُنّا مع النبيّ صلى الله عليه و آله و سلم في حجّة الوداع، فلمّا رجع إلى الجُحْفة نزل، ثمّ خطب الناس، فقال: «أيُّها الناس إنّي مسؤولٌ، و أنتم مسؤولون، فما أنتم قائلون؟ قالوا: ما در سفر حجة الوداع با رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله بوديم. پس از بازگشت در جحفه فرود آمد و براى مردم خطبه خواند و فرمود:اى مردم، من مسئول هستم و شما هم مسئول هستيد. اكنون رأى و نظر خود را بازگوييد، گفتند: گواهى مى‏دهيم كه تو اوامر خدا را به ما رسانيدى و ما را پند دادى و آنچه را كه‏الغدير (ترجمه، ويرايش جديد)، ج‏1، ص: 95
  37. نشهد أنك بلّغتَ و نصحتَ و أدّيتَ. متضمن صلاح و سعادت ما بود، بيان نمودى. فرمود:
  38. قال: إنّي لكم فَرَطٌ، و أنتم واردون عليَّ الحوض، و إنّي مُخلِّفٌ فيكم الثقَلَين إن تمسّكتم بهما لن تَضِلّوا: كتابَ اللَّه و عترتي أهلَ بيتي، و إنّهما لن يفترقا حتى يردا عليَّ الحوض. همانا من بر شما در انتقال به سراى ديگر پيشى مى‏گيرم و شما در كنار حوض بر من وارد مى‏شويد و من در ميان شما دو چيز گرانبها و نفيس بر جاى مى‏گذارم كه اگر پيوستگى خود را به آن دو حفظ كنيد، هرگز گمراه نخواهيد شد: كتاب خدا و عترت و اهل بيت من. اين دو هرگز از يكديگر جدا نمى‏شوند تا در كنار حوض بر من وارد شوند.
  39. ثمّ قال: أ لستم تعلمون أنّي أولى بكم من أنفسكم؟ قالوا: بلى. فقال آخذاً بيد عليّ: من كنتُ مولاه فعليٌّ مولاه. ثمّ قال: اللّهمّ والِ من والاه، و عادِ من عاداه». سپس فرمود: آيا نمى‏دانيد كه من به شما از خودتان سزاوارترم؟ گفتند: آرى، چنين است. در اين هنگام در حالى كه دست على را در دست داشت، فرمود: هركس من مولاى اويم، على مولاى او خواهد بود. سپس فرمود:بار خدايا دوستان او را دوست بدار، و دشمنان او را دشمن دار.
  40. و رواه عنه‏ أبو بكر الجُعابي في نُخبه، و ابن عبد البَرّ في الاستيعاب (2/ 473)، و يوجد حديثه في أسماء الرجال لأبي الحجّاج، و تهذيب التهذيب (7/ 337)، و كفاية الطالب (ص 16) بطريق عالٍ عن مشايخه الحفّاظ: الشريف أبي تمّام عليّ بن أبي الفخار الهاشمي، و أبي طالب عبد اللطيف بن محمد بن القُبَّيطي، و إبراهيم بن عثمان الكاشغري بطرقهم، عن عبد اللَّه بن محمد بن عقيل قال: همين حديث را ابو بكر جعابى در نخب و ابن عبد البرّ از او روايت كرده‏اند و حديث مزبور در اسماء الرجال ابو الحجاج آثارى ديگر به طريق عالى از مشايخ او كه همه حافظان حديث بوده‏اند، يعنى شريف ابو تمام على بن ابى الفخار هاشمى، و ابو طالب عبد اللطيف بن محمّد قبيطى، و ابراهيم بن عثمان كاشغرى به نقل از عبد اللّه بن محمد بن عقيل روايت شده كه گفت:
  41. كنت عند جابر بن عبد اللَّه في بيته و عليّ بن الحسين و محمد بن الحنفيّة و أبو جعفر، فدخل رجل من أهل العراق، فقال: باللَّه إلّا ما حدّثتني ما رأيت و ما سمعت من رسول اللَّه ... إلى آخر ما يأتي في حديث مناشدة رجلٍ عراقيّ جابرَ بن عبد اللَّه. به اتفاق على بن الحسين عليه السّلام و محمّد بن الحنفيه و ابو جعفر عليه السّلام در خانه جابر بن عبد اللّه بوديم كه مردى از اهل عراق داخل شد و به جابر گفت: ترا به خدا قسم مى‏دهم كه آنچه از رسول خدا ديدى و شنيدى، براى من بيان كن ... تا آخر اين داستان كه در حديث مناشده مرد عراقى با جابر بن عبد اللّه خواهد آمد.اللهم صل علی محمد وآل محمد وعجل فرجهم
 

 

@Aseman_Mag

ما را دنبال کنید