- سرفصل شرح خطبه متقین نهج البلاغه 16 و 17- زهد در دنیا وشکستن زنجیرهاى اسارت 16- ارادتهم الدنیا فلم یریدوها،
17- و اسرتهم ففدوا انفسهم منها ترجمه: دنیا به آنها روى آورد، و آنها از آن روى گردان شدند (دنیا ) خواست آنها را اسیر خود سازد ولى آنها با فداکارى، خویشتن را آزاد ساختند.***
- حبّ مفرط دنیا ،-: دنیا دائماً در پى به دست آوردن پرهیزکاران است،
- دنیا براى شیخ انصارى - گویند چند مرتبه برداشتم که خرج کنم ولى منصرف شدم.
- شیطان حتى در اینجا هم مأیوس نیستم،- آرى برادر، همچون شیخ انصارى را شیطان اراده مىکند،
- مأیوس نشود از فریب- ، شیطان به دنبال فریب بندگان مخلص الهى هم هست، هرگز مأیوس نمىشود!
- مقاومت بر زنجیر اسارت دنیا - غفلت همان و به بند کشیده شدن همان.
- دنیا زنی زیبای با فریب - حضرت فرمود «برو و همسر دیگرى برگزین»
- آنان که فریب دنیاخوردند دربین سنگها مدفونند – فرمودند ازروز ملاقات خداوند مىترسم وخوف دارم.
- مرد از دنیا با ستایش خارج شد - ارادتهم الدنیا فلم یریدوها،
- دنیا محل گذر مسافراست - (لدوا للموت و ابنوا للخراب). هر که آمد عمارتى نو ساخت..... رفت و منزل به دیگرى پرداخت
- دنیا در دست من باشد ؛ نه من در دست دنیا - اگر لباسهاى سلطنت را به در آورى، دیگر شاه از غیر شاه مشخص نیست، به دنیا دل نبند هر کی که مرد...... که دنیا در به در اندوه و درد..... به گورستان گذر کن تا ببینی...... که دنیا با رفیقانت چه کرد.....که دنیا به خسران عقبی نیرزد.....به دوری ز اولاد زهرا (س) نیرزد
- وضوی همسو باطنی و ظاهر یست - از طهارت سرّ (و باطن) که سالک در باطن و سرش قصد کند،
- زیرا در این وضوی همسو- (إِنَّمَا الْمُشْرِکُونَ نَجَسٌ) مضمضه یعنى چشیدن حلاوت ذکر، باید بینى و دهان قلب و روح را از گرفتگى و کثافات تطهیر کرد،
- تطهیر اوجب اظهر از تطهیر واجب - «چگونه است که: دینت را به هر رجسى و نجسى مىپسندى، و اما لباس بىارزش دنیا ئیت را همیشه پاک نگه مىدارى؟!
- طالب و مطلوب هر دو نجس»-: خَیْرُ الامُورِ أَوْسَطُهَا الکافی، ج 6، ص 540.
- دست شوئى و بریدن طمع - بواسطه این مسح محبت دنیا و مال و جاهش یک سره فداى محبت دوست
- با سرعت به قرارگاه مقصود - با مسح، متوضّى (وضو گیرنده) ملتزم مىشود (فَاخْلَعْ نَعْلَیْکَ)
- بعضى نعلین را به دنیا (ما یُرِیدُ اللَّهُ لِیَجْعَلَ عَلَیْکُمْ مِنْ حَرَجٍ وَ لکِنْ یُرِیدُ لِیُطَهِّرَکُمْ):
- و اما وضوى باطنى، پاک کردن نفس از رذائل اخلاقى و پاک کردن عقل از افکار هلاک کننده
- دو وضو صفای ظاهر وباطن-با این هر دو وضوء «الوضوء على الوضوء نور على نور» (یُثَبِّتُ اللَّهُ الَّذِینَ آمَنُوا بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ فِی الْحَیاةِ الدنیا وَ فِی الْآخِرَةِ) اسباب فریب دنیا- پس اى برادر به جائى نرسى تا وقتى که قصد دارى به دنیا رسى، اسباب فریب دنیا بسیار ،
- حریص مال دنیا : «مرحبا بشعائر الصالحین» اگر آنچه من انداختم تو برداشتهاى نه، و اگر برنداشتهاى آرى.
- لغزش های امتحان - عشق اولاد و همسر «اللهم انى اعوذبک من الفتن»: «لا تقل هذا فان اولادک من الفتن»: (أَنَّما أَمْوالُکُمْ وَ أَوْلادُکُمْ فِتْنَةٌ)* و فرمودند: «قل اللهم انى اعوذبک من مضلات الفتن»:
- عشق افراطى به زن و همسر -«صدق الله حیث قال انما اموالکم و اولادکم فتنه و الله لما رأیت الحسین عثر بطرف ثوبه لم املک نفسى حتى وقعت علیه»:
- خوشا بحال مار و کرم ابریشم - دنیا بدتر از مار است که مار ماده سیاهى دارد که براى درمان مار گزیده به کار آید،
- مار فهم دار ولی دنیا نفهم ندارد - مار فهمید،اما دنیا این مقدار را هم نمىفهمد،
- دنیا وسایه درخت - «مالى و الدنیا انما مثلى و الدنیا کمثل راکب قال (من القیلولة) فى ظل شجرة فى یوم صیف ثم راح و ترکها»:.
- 700 سال عمربدون بناء ولی کمتر از 100 قصرها سازند - «انا فلان الملک انا الذى عمرت الف سنة و بنیت الف مدینة و تزوجت بالف بکر و هزمت الف عسکر ثم کان مصیرى الى هذا فاعتبروا یا اولى الالباب»: پایان کار من این است، پس عبرت بگیرید اى صاحبان خرد».
- تفکّر در فناء دنیا - دست مرا ازتابوت بیرون کنید - رحم کنید کسى را که دیروز امیر شما و امروز سائل شما است. به دنیا دل نبند هر کی که مرد ..... که دنیا در به در اندوه و درد ..... به گورستان گذر کن تا ببینی..... که دنیا با رفیقانت چه کرد
- ارزش یک ساعت تفکر- که ترا هر لحظه مرگ و رجعتی ست ..... مصطفى فرموده دنیا ساعتی ست.....هر نفس نو می شود دنیا و ما ..... بیخبر از نو شدن اندر بقا..
- دنیا دریاى عمیقى - «یا بُنَىّ انّ الدنیا بحر عمیق قد غرق فیه عالم کثیر فلتکن سَفینَتُک فیها تقوى الله و حشوها الایمان و شراعها التوکل و قیّمها العقل و دلیلها العلم و سکّانها الصبر»:
- شاعرى در وصف دنیا چنین سروده: یا خاطب الدنیا الدنیّة انّها ..... شرک الردى و قرارة الاکدار...
- و دیگرى گفته: بترسید، بترسید از حیله و نیرنگ من).
- مرحوم الهى در ذیل این فراز (تجارة مریحة یسرّها لهم ربّهم) چنین مىسُراید:
- ین دو بیت اخیر را بر روى سنگ قبر قطب راوندى
|
| ||
| |||
- در ذیل فراز (ارادتهم الدنیا فلم یریدوها و اسرتهم ففدوا انفسهم منها) نیز چنین مىسراید:
جهان گر گیرد آنان را به بازى | ||
- حکایت (تاجر و فرزندش)
| ||||
|