«سایت : پایگاه شخصی حسین صفرزاده -https://hosein128.ir/«
صفرزاده- https://safarzade.blog.ir
نهج البلاغه فرزاد -@nahjolbalaghehfarzad
-«بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ»
«اللهم صل على محمد! و آل محمد! وَ عَجِّلْ فَرَجَهُمْ
0- مكيال المكارم در فوائد دعا براى حضرت قائم عليه السّلام، ج2، ص: 109
- و اجعله في كنفك الّذي لا يرام من كان فيه، - ايمن فرماى، و او را زير بال مراقبت خويش كه دسترسى به آن نيست
- و أيّده و انصره بنصرك العزيز، - فراگير، و او را به نصرت عزيزانه خودت يارى كن،
- و أيّده بجندك الغالب و قوّه بقوّتك - و با سپاه پيروزت تأييدش فرماى، و به قوّت خويش نيرويش ببخشاى
- و أردفه بملآئكتك و وال من والاه - و فرشتگانت را با او همراهى گردان.
- و عاد من عاداه، و ألبسه درعك الحصينة و حفّه بالملآئكتك حفّا. - خداوندا! هر كس كه دوستش مىدارد دوست بدار و با هركه با وى دشمنى ورزد دشمنى كن، و زره استوارت را بر اندام آن جناب بپوشان، و با فرشتگانت اطرافش را احاطه كن
- اللّهمّ و بلّغه أفضل ما بلّغت القآئلين بقسطك من أتباع النّبيّين. - و او را به برترين جايگاههايى كه بپاخاستگان به قسط تو از پيروان پيغمبران را به آنها رسانيدهاى نايل گردان.
- اللّهمّ اشعب به الصّدع و ارتق به الفتق و أمت به الجور- خداوندا! پراكندگىها را به او فراهم ساز و جدايىها و رخنهها را به (ظهور) او التيام بخش، و ستم را به او بميران،
- و أظهر به العدل و زيّن بطول بقآئه الأرض، - و عدل و داد را به او آشكار گردان، و با عمر طولانى و دوام زندگانىاش زمين را زينت بخش، و با -ج2، ص: 109
- و أيّده بالنّصر و انصره بالرّعب، - پيروزى تأييدش كن و با رعب و ترس (در دل دشمنانش) ياريش بنماى
- و افتح له فتحا يسيرا و اجعل له من لدنك على عدوّك - و فتح آسانى برايش فراهم ساز، و براى او از ناحيه خويش بر دشمن خودت
- و عدوّه سلطانا نصيرا. و دشمن خودش تسلط پيروزمندانهاى قرار ده.
- اللّهمّ اجعله القآئم المنتظر و الإمام الّذي به تنتصر - خدايا! او را قيامكننده مورد انتظار قرار ده و امامى كه به وسيله او نصرت يابى
- خداوندا! پراكندگىها را به او فراهم ساز و جدايىها و رخنهها را به (ظهور) او التيام بخش، و ستم را به او بميران، و عدل و داد را به او آشكار گردان، و با عمر طولانى و دوام زندگانىاش زمين را زينت بخش، و باج2، ص: 109
- پيروزى تأييدش كن و با رعب و ترس (در دل دشمنانش) ياريش بنماى و فتح آسانى برايش فراهم ساز، و براى او از ناحيه خويش بر دشمن خودت و دشمن خودش تسلط پيروزمندانهاى قرار ده.-------- و هركس كه با او دورنگى نمايد نابود كن.
- و أيّده بنصر عزيز و فتح قريب - و او را با پيروزى عزيزانه و فتح زودرسى تأييد بفرماى.
- و ورّثه في مشارق الأرض و مغاربها اللّاتي باركت فيها، - و تمام شرقها و غربهاى زمين كه در آنها بركت قرار دادهاى را تيول او گردان،
- و أحي به سنّة نبيّك صلواتك عليه و آله - و به وسيله او سنت پيغمبرت- كه درود تو بر او و آلش باد را زنده بساز،
- حتّى لا يستخفي بشيء من الحقّ مخافة أحد من الخلق، - تا اینكه هيچ چيزى از حق را از بيم احدى مخفى ننمايد،
- و قوّ ناصره و اخذل خاذله و دمدم على من نصب له - و يارىكنندهاش را نيرو ببخشاى و خواركنندهاش را خوار گردان، و
- و دمّر على من غشّه. هركه با او ستيزد به هل اكت رسان، حضرت قائم(عليه السلام)، ج2، ص: 107
- اللّهمّ و اقتل به جبابرة الكفر و عمده و دعآئمه - خدايا! و به (دست قدرتمند) او جبّاران كفر پيشه و سردمداران و ستونها و برپاكنندگان كفر را به قتل برسان،
- و القوّام به، و اقصم به رؤس الضّلالة و سران گمراهى و سنّتكنندگان بدعت
- و شارعة البدع و مميتة السّنّة و مقوّية الباطل - و ميرانندگان سنت و نيرودهندگان به باطل را درهم بشكن،
- و اذلل به الجبّارين، و أبر به الكافرين - و ستمگران جبّار را به (حكومت باعظمتش) ذليل گردان، و كافران و منافقان
- و جميع الملحدين حيث كانوا و این كانوا من مشارق الأرض - و تمام ملحدان را در هر گوشه و كنار و هر كجا كه هستند، از شرق و غرب زمين، تا اینكه ديگر هيچ احدى
- و مغاربها و برّها و بحرها و سهل ها و جبلها - در خشكى و دريا و دشت و كوه به دست او ريشهكن ساز،
- حتّى لا تدع منهم ديّارا و لا تبقي لهم آثارا. - و هيچ اثر و نشانى از آنها را بر جاى نگذارى.
- اللّهمّ و طهّر منهم بلادك و اشف منهم عبادك - خدايا! و بلاد خويش را از آنان پاك؛ و دلهاى (زخم خورده) بندگانت را از نابوديشان راحت ساز،
- و أعزّ به المؤمنين و أحي به سنن المرسلين - و به (ظهور) آن جناب مؤمنان را عزّت بده،
- و دارس حكم النّبيّين، و جدّد به ما محى من دينك - و به دست او سنتها و حكمت مندرس شده پيغمبران را زنده بگردان،
- و بدّل من حكمك حتّى تعيد دينك به - و به (دست) او آنچه از دينت محو گرديده و از احكامت مبدّل گشته تجديد فرماى، تا آنكه دينت را به وجود او
- و على يديه غضّا جديدا صحيحا محضا لا عوج فيه - و بر دست او تازه و شاداب، صحيح و خالص، به دور از هرگونه كجى
- و لا بدعة معه حتّى تنير بعدله ظلم الجور - و بدعت بازگردانى، تا آنجا كه با عدل او تاريكىهاى ستم را روشن سازى
- و تطفيء به نيران الكفر و تظهر به معاقد الحقّ - و آتشهاى كفر را به او خاموش نمايى و بندهاى حق
- و مجهول العدل و توضح به مشكلات الحكم. و مجهولهاى عدل را به (علم) او ظاهر كنى و مشكلات حكم را به (بيان) او واضح گردانى.
- اللّهمّ و إنّه عبدك الّذي استخلصته لنفسك - خدايا! و او است بنده تو كه براى خويش برگزيدى
- و اصطفيته على عبادك و ائتمنته على غيبك - و از ميان خلقت انتخابش نمودى و بر بندگانت برترىاش بخشيدى
- و عصمته من الذّنوب و برّأته من العيوب - و بر غيب خود امانتدارش دانستى و از گناهان معصومش داشتى
- و طهّرته و صرفته عن الدّنس و سلّمته من الرّيب. - و از عيبها مبرّايش ساختى و پاكيزه و به دور از آلودگى قرارش دادى و از ترديد سالمش فرمودى.
- اللهم صل على محمد! و آل محمد! وَ عَجِّلْ فَرَجَهُمْ