«سایت : پایگاه شخصی حسین صفرزاده -https://hosein128.ir/«
صفرزاده- https://safarzade.blog.ir
نهج البلاغه فرزاد -@nahjolbalaghehfarzad
-«بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ»
«اللهم صل على محمد! و آل محمد! وَ عَجِّلْ فَرَجَهُمْ
مكيال المكارم در فوائد دعا براى حضرت قائم عليه السّلام، ج2،ص112
- و لا تأخير ما عجّلت و لا أكشف عمّا سترته - و تأخير افتادن آنچه تو پيش انداختهاى، و از آنچه تو پوشيده داشتهاى پرده برنگيرم
- و لا أبحث عمّا كتمته- و از آنچه كتمان فرمودهاى كاوش نكنم،
- و لا أنازعك في تدبيرك - و در تدبيرى كه دارى با تو ستيز ننمايم
- و لا أقول لم و كيف و ما بال وليّ الأمر لا يظهر - و نگويم چرا و چگونه و به چه جهت ولىّ امر آشكار نمىشود
- و قد امتلأت الأرض من الجور - و حال آنكه زمين از ستم پر گشته است
- و أفوّض أموري كلّها إليك. و [بلكه] تمام امور خويش را به تو واگذار نمايم.
- اللّهمّ إنّي أسألك أن تريني وليّ أمرك ظاهرا - بار الها! از تو مىخواهم ولىّ امرت را آشكارا
- نافذا لأمرك مع علمي بأنّ لك السّلطان - و درحالىكه امرت جارى شده باشد به من بنمايانى،
- و القدرة و البرهان و الحجّة و المشيئة - با آگاهىام به اینكه چيرگى و قدرت و دليل و برهان و خواست
- و الإرادة و الحول و القوّة، - و اراده و توان و قوّت از آن تو است،
- فافعل ذلك بي و بجميع المؤمنين - پس آنچنان لطفى در حقّ من و تمام مؤمنين بفرماى
- حتّى ننظر إلى وليّك صلواتك عليه و آله ظاهر المقالة - تا به ولىّ تو- كه درودهايت بر او و خاندانش باد-
- واضح الدّلالة هاديا من الضّلالة شافيا من الجهالة أبرز - بنگريم، درحالىكه گفتارش آشكار، دلالتش روشن، هدايتگر از گمراهى و شفادهنده از نادانى آمده باشد.
- يا ربّ مشاهده [مشاهدته] و ثبّت قواعده پروردگارا! ديدارش [يا مكان ديدارش] را آشكار ساز و پايگاههايش را استوار گردان
- و اجعلنا ممّن تقرّ عينه برؤيته و أقمنا بخدمته - و ما را از كسانى قرار بده كه ديده آنها به ديدارش روشن مىشود، و ما را به خدمت او بدار
- و توفّنا على ملّته و احشرنا في زمرته. و بر كيش او بميران و در زمره او محشور گردان.
- اللّهمّ أعذه من شرّ جميع ما خلقت و برأت - خداوندا! او را از شرّ چيزهايى كه آفريدهاى
- و ذرأت و أنشأت و صوّرت و احفظه من بين يديه - و پديدار نمودهاى و به وجود آوردهاى و انشاء كردهاى و صورتگرى فرمودهاى، در پناه خويش قرار ده
- و من خلفه و عن يمينه و عن شماله - و از پيش روى و پشت سر و از سمت راست و سمت چپ
- و من فوقه و من تحته بحفظك الّذي لا يضيع من حفظته به - و از طرف بالا و پايينش محفوظش بدار به حفظ خودت،
- و احفظ فيه رسولك و وصيّ رسولك عليهم السّلام. كه هركس را به آن نگهدارى كنى گم نشود، و به او [در وجود او] رسولت و جانشين رسولت را حفظ فرما.- مكيال المكارم در فوائد دعا براى حضرت قائم(عليه السلام)، ج2، ص: 115
- اللّهمّ و مدّ في عمره و زد في أجله - بار الها! و عمرش را دراز كن و در [مدّت] اجل او بيفزاى
- و أعنه على ما أوليته و استرعيته - و او را بر آنچه و آنكه ولايت و سرپرستى دادهاى يارى كن
- وزد في كرامتك له فإنّه الهادي و المهتدي - و در گراميداشتت نسبت به او بيفزاى، كه او است هدايتكننده راه يافته
- و القآئم المهديّ الطّاهر التّقيّ النّقيّ الزّكيّ و بپاخاسته هدايت شده، و پاكيزه باتقواى منزّه [از هر عيب و نقص] پاكيزه صفات،
- الرّضيّ المرضيّ الصّابر المجتهد الشّكور. داراى مقام رضا و خشنودى خداوند، بردبار، تلاشگر،سپاسگزار.
- اللّهمّ و لا تسلبنا اليقين لطول الأمد في غيبته - بار الها! و به سبب طولانى شدن دوران غيبت او
- و انقطاع خبره عنّا و لا تنسنا ذكره - و قطع گرديدن خبرش از ما،
- و انتظاره و الإيمان [به] و قوّة اليقين في ظهوره - يقينمان را مگير و يادش را از خاطرمان مبر و انتظار و ايمان به او و نيروى يقين در ظهورش و دعا براى حضرتش
- و الدّعآء له و الصّلوة عليه - و درود فرستادن بر او را از ما مگير،
- حتّى لا يقنّطنا طول غيبته من ظهوره و قيامه - تا به درازا كشيدن غيبتش، ما را از ظهور و قيامش نااميد نسازد
- و يكون يقيننا في ذلك كيقيننا - و باورمان در مورد آن همچون باور داشتنمان -
- في قيام رسولك صلواتك عليه و آله - نسبت به قيام فرستادهات كه درود تو بر او و آلش باد بوده باشد، -
- و ما جآء به من وحيك و تنزيلك، - [و همچون يقينمان] بر آنچه از وحى و تنزيلت آورده محكم بماند،
- و قوّ قلوبنا على الإيمان به حتّى تسلك بنا على يده - و دلهايمان را بر ايمان به او قوّت ده،
- [يديه] منهاج الهدى و المحجّة العظمى - تا ما را به دست او در مسير هدايت سلوك دهى
- و الطّريقة الوسطى، و قوّنا على طاعته - و به برترين دليل و ميانهترين راه نايل سازى و ما را بر فرمانبردارى از او نيرو عطا فرماى
- و ثبّتنا على متابعته و اجعلنا في حزبه - و بر پيروى او پايدار گردان و ما را در حزب و ياران
- و أعوانه و أنصاره و الرّاضين بفعله - و انصار او، و از خشنودان به كارهاى حضرتش قرار ده،
- و لا تسلبنا ذلك في حياتنا و لا عند وفاتنا - و این [عقايد] را نه در زندگى و نه در هنگام مرگ، از ما سلب مكن، تا اینكه ما را بميرانى
- حتّى تتوفّانا و نحن على ذلك غير شاكّين - درحالىكه بر همين باور باشيم، بىآنكه در شكّ افتيم
اللهم صل على محمد! و آل محمد! وَ عَجِّلْ فَرَجَهُمْ