الغدير  في الكتاب و السنة و الأدب، ج‏1، ص: 355کتابخانه مهدی فاطمه سلام الله علیهما ص: : 355 أهميّة  الغدير  في التاريخ‏- (اهميّت «غدير خم» در تاريخ) طبقات الرواة من العلماء على ترتيب الوفيا «القرن الرابع عشر»

سایت: پایگاه شخصی -https://hosein128.ir/

نهج البلاغه فرزاد -  @nahjolbalaghehfarzad

وبلاگ - پردازاربعین  https://safarzade.blog.i

بسم الله الرحمن الرحیم  الحمد لالله رب العالمین

اللهم صل علی محمد وآل محمد وعجل فرجهم

اللهمَّ کُن لولیَّک الحُجةِ بنِ الحَسَنِ صَلَواتُکَ عَلَیهِ وَ عَلی ابائهِ فی هذهِ السّاعةِ، وَ فی کُلّ ساعَة وَلیّا وَ حافظاًوقائِداً وَ ناصِراً وَ دَلیلاً وَ عَیناحَتّی تُسکِنَهُ اَرضَکَ طَوعاً وَ تُمَتّعَهُ فیها طویلا

الّلهُمّ انصر الاسلام و المسلمین، وانصر جیوش المسلمین، و اخذل الکفّار والمعاندین و المنافقین، والیهود والظالمین و استغفرالله‌ لى و لکم. اللهم احفظ وانصر قائدنا الخامنه ائ اللهم انصر من نصره واخذل من خَذَلَهُ

تیر1405...دهه محرم وعاشورای حسینی

 الغدير  في الكتاب و السنة و الأدب، ج‏1، ص: 355کتابخانه مهدی فاطمه سلام الله علیهما ص: : 355

أهميّة  الغدير  في التاريخ‏- (اهميّت «غدير خم» در تاريخ)

  1. طبقات الرواة من العلماء على ترتيب الوفيا «القرن الرابع عشر»قرن چهاردهم
  2. و رواه الحافظ الهيثمي في مجمع الزوائد (9/ 104) من طريق أحمد، و قال:رجاله رجال الصحيح، غير فطر، و هو ثقةٌ. حافظ هيثمى حديث مزبور را از طريق احمد روايت كرده و رجال آن را صحيح‏ خوانده و فطر را ثقه و مورد اعتماد دانسته است.
  3. و ابن كثير في تاريخه‏ (5/ 209)، نقلًا عن أحمد بطريقيه و النسائي، و من طريق ابن جرير، عن أحمد بن منصور، عن عبد الرزّاق، عن إسرائيل، عن أبي إسحاق، عن سعيد و عبد خير، و في (7/ 347) من طريق ابن عقدة بسند أسلفناه في زيد بن يُثيع، و من طريق الحافظ عبد الرزاق عن إسرائيل عن أبي إسحاق عن سعيد، و من طريق أحمد عن محمد- غندر- عن شعبة عن أبي إسحاق عنه. ابن كثير هم به نقل از احمد به دو طريق و نسائى؛ از طريق ابن جرير از احمد بن منصور، از عبد الرزاق، از اسرائيل، از ابو اسحاق، از سعيد و عبد خير؛ از طريق ابن عقده به سندى كه قبلا در روايت زيد بن يثيع ذكر كرديم؛ از طريق حافظ عبد الرزاق از اسرائيل، از ابو اسحاق، از سعيد و از طريق احمد، از محمّد غندر، از شعبه، از ابو اسحاق، از سعيد اين روايت را ذكر كرده است.
  4. و الخوارزمي في المناقب‏ (ص 94) بإسناده إلى الحافظ عبد الرزّاق عن إسرائيل عن أبي إسحاق عنه و عن عبد خير أنَّهما قالا: خوارزمى به اسنادش كه به حافظ عبد الرزاق منتهى مى‏شود، از اسرائيل، از ابو اسحاق، از سعيد و عبد خير روايت نموده كه گفتند:
  5. سمعنا عليّا برحبة الكوفة يقول: «أَنشُد اللَّه من سمع رسول اللَّه صلى الله عليه و آله و سلم  يقول: من كنتُ مولاه فعليّ مولاه؟». در رحبه كوفه از على شنيديم كه مى‏گفت:سوگند مى‏دهم به خدا هركس از رسول خدا شنيده كه فرمود: من كنت مولاه، فعلىّ مولاه، گواهى دهد.
  6. قال: فقام عدّةٌ من أصحاب النبيّ صلى الله عليه و آله و سلم  فشهدوا جميعاً: أنَّهم سمعوا رسول اللَّه يقول ذلك. در نتيجه، عده‏اى از اصحاب پيغمبر برخاستند و شهادت دادند كه اين سخن را از رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله شنيده‏اند.
  7. و هناك طرق أخرى مرّت في زيد بن يُثيع.الغدير في الكتاب و السنة و الأدب، ج‏1، ص: 355 در آنجا طرق ديگرى هم هست كه در طريق زيد بن يثيع گذشت.
  8. 11- أبو الطفيل عامر بن واثلة الليثي الصحابي: المتوفّى (100، 102، 108، 110). 11- ابو طفيل، عامر بن واثله ليثى از صحابه پيغمبر صلّى اللّه عليه و آله كه بين سالهاى يكصد تا يكصد و ده درگذشته است.
  9. روى أحمد في مسنده‏ (4/ 370)، عن حسين بن محمد و أبي نعيم المعني، قالا: احمد از حسين بن محمّد و ابو نعيم اين معنى را روايت كرده كه گفتند:
  10. حدثنا فطر، عن أبي الطفيل قال: جمع عليٌّ رضى الله عنه الناس في الرحبة، ثمّ قال لهم: «أَنشُد اللَّه كلّ امرئ مسلم سمع رسول اللَّه صلى الله عليه و آله و سلم  يقول يوم غدير خُمّ ما سمع لمّا قام» فقام ثلاثون من الناس. حديث كرد ما را فطر از ابو طفيل كه گفت: على، رضى اللّه عنه، مردم را در رحبه كوفه جمع نمود و به آنها فرمود: به خدا سوگند مى‏دهم هرمرد مسلمانى را كه از رسول خدا در روز غدير خم حديث ولايت را شنيده، برخيزد. در نتيجه، سى تن از جا برخاستند.
  11. و قال أبو نعيم- المترجم (ص 85)-: فقام ناسٌ كثيرٌ، فشهدوا حين أخذه بيده، فقال للناس: «أ تعلمون أنّي أولى بالمؤمنين من أنفسهم؟ قالوا: نعم يا رسول اللَّه. ابو نعيم گويد:مردم بسيارى برخاستند و گواهى دادند كه رسول خدا دست على را گرفت و به مردم فرمود: آيا مى‏دانيد كه من به مؤمنان از خودشان سزاوارترم؟ گفتند: آرى يا رسول اللّه.
  12. قال: من كنتُ مولاه فهذا مولاه، اللّهمّ والِ من والاه، و عادِ من عاداه». آنگاه فرمود: من كنت مولاه، فهذا مولاه. اللهم وال من والاه، و عاد من عاداه. الغدير في الكتاب و السنة و الأدب، ج‏1، ص: 356
  13. قال: فخرجتُ و كأنّ في نفسي شيئاً، فلقيت زيد بن أرقم، فقلت له: إنّي سمعت عليّا- رضي اللَّه تعالى عنه- يقول: كذا و كذا. قال: فما تنكر؟ قد سمعت رسول اللَّه صلى الله عليه و آله و سلم  يقول له ذلك. لغدير (ترجمه، ويرايش جديد)، ج‏1، ص: 328 ابو طفيل گفت: من بيرون شدم، در حالى كه گويى چيزى در دل من‏ است. پس زيد بن ارقم را ملاقات كردم و به او گفتم: همانا از على، رضى اللّه عنه، شنيدم كه چنين مى‏گفت.
  14. و حكاه عن أحمد سنداً و متناً الحافظ الهيثمي في مجمعه (9/ 104)، ثمّ قال: زيد گفت: چه انكارى دارى؟ بتحقيق من از رسول خدا شنيدم كه اين سخنان را درباره او مى‏فرمود. حافظ هيثمى اين حديث را به لحاظ سند و متن از احمد روايت كرده و رجال آن را صحيح خوانده
  15. رجاله رجال الصحيح غير فطر بن خليفة، و هو ثقة. و فطر بن خليفه را ثقه و مورد اعتماد دانسته است.
  16. و أخرجه النسائي في الخصائص‏ (ص 17)، قال: أخبرني هارون بن عبد اللَّه البغدادي الحمّال، قال: حدّثنا مصعب بن المقدام، قال: حدّثنا فطر بن خليفة، عن أبي الطفيل. نسائى حديث مزبور را با بررسى طريق آن آورده گويد: خبر داد مرا از آن هارون بن عبد اللّه بغدادى حمّال، از مصعب بن مقدام، از فطر بن خليفه، از ابو طفيل. همو آن را از ابو داود، از محمّد بن سليمان، از فطر، از ابو طفيل به لفظ مذكور روايت كرده است.
  17. و عن أبي داود قال: حدّثنا محمد بن سليمان، عن فطر، عن أبي الطفيل باللفظ المذكور. ابو محمّد احمد بن محمّد عاصمى در زين الفتى حديث مزبور را به لفظ مذكور از استاد خود ابن الجلاب، از ابو احمد همدانى، از ابو عبد اللّه محمّد صفّار، از احمد بن مهران، از على بن قادم، از فطر، از ابو طفيل، و نيز به طريق ديگر
  18. و رواه باللفظ المذكور أبو محمد أحمد بن محمد العاصمي في زين الفتى، عن شيخه ابن الجلاب، عن أبي أحمد الهمداني، عن أبي عبد اللَّه محمد الصفّار، عن أحمد بن مهران، عن عليّ بن قادم، عن فطر، عن أبي الطفيل. از استادش محمّد بن احمد، از على بن ابراهيم بن على همدانى، از محمّد بن عبد اللّه، از احمد بن محمّد لبّاد، از ابو نعيم، از فطر، از ابو طفيل
  19. و عن شيخه محمد بن أحمد، عن عليّ بن إبراهيم بن عليّ الهمداني، عن محمد ابن عبد اللَّه، عن أحمد بن محمد اللبّاد، عن أبي نعيم، عن فطر، عن أبي الطفيل. روايت كرده است. كنجى به همين لفظ آن را از استاد خود يحيى بن ابى المعالى محمّد بن على قرشى، از ابو على حنبل بن عبد اللّه بغدادى، از ابو القاسم بن حصين، از ابو على بن مذهب، از ابو بكر قطيعى، از عبد اللّه بن احمد، از پدرش ... تا آخر سند احمد روايت كرده است.
  20. و بهذا اللفظ رواه الكنجي في كفايته‏ (ص 13)، عن شيخه يحيى بن أبي المعالي محمد بن عليّ القرشي، عن أبي عليّ حنبل بن عبد اللَّه البغدادي، عن أبي القاسم بن الحصين، عن أبي عليّ بن المذهِّب، عن أبي بكر القطيعي، عن عبد اللَّه بن أحمد، عن أبيه ... إلى آخر سند أحمد.الغدير في الكتاب و السنة و الأدب، ج‏1، ص: 357
  21. و باللفظ المذكور رواه محبّ الدين الطبري في الرياض النضرة (2/ 169) و في آخره: قلت لفطر- يعني الذي روى عنه الحديث-: كم بين القول و بين موته؟ قال: محب الدين طبرى آن را به لفظ مذكور روايت نموده و در پايان آن از قول راوى آمده است: به فطر گفتم كه بين اين گفتار و درگذشت او چند روز فاصله بود؟ گفت:
  22. مائة يوم. صد روز.
  23. أخرجه أبو حاتم و قال: يريد موت عليِّ بن أبي طالب‏. اين حديث را ابو حاتم با بررسى طريق آن آورده گويد:
  24. مقصود او در گذشته على بن ابى طالب‏ بوده است.
  25. و من طريق أحمد و لفظه رواه ابن كثير في البداية و النهاية (5/ 211)، و البَدَخشي في نُزُل الأبرار (ص 20). ابن كثير و بدخشى اين حديث را از طريق احمد و به لفظ او روايت كرده‏اند.
  26. و روى ابن الأثير في أُسد الغابة (5/ 276) عن شيخه أبي موسى، عن الشريف أبي محمد حمزة العلوي، عن أحمد الباطرقاني، عن أبي مسلم بن شهدل، عن أبي العبّاس بن عقدة، عن محمد الأشعري، عن رجاء بن عبد اللَّه، عن محمد بن كثير، عن فطر و أبي الجارود، عن أبي الطفيل قال:
  27. ابن اثير از استاد خود ابو موسى، از شريف ابو محمّد حمزه علوى، از احمد باطرقانى، از ابو مسلم بن شهدل، از ابو العباس بن عقده، از محمّد اشعرى، از رجا بن عبد اللّه، از محمّد بن كثير، از فطر و ابن جارود، از ابو طفيل روايت كرده كه گفت:
  28. كنّا عند عليّ رضى الله عنه فقال: «أَنشُد اللَّه تعالى من شهد يوم غدير خُمّ إلّا قام». در نزد على، رضى اللّه عنه، بوديم كه فرمود: سوگند مى‏دهم به خداى تعالى هركس را كه در روز غدير خم حضور داشته، برخيزد.
  29. فقام سبعة عشر رجلًا، منهم: أبو قدامة الأنصاري، فقالوا: در نتيجه، هفده تن برخاستند كه از جمله آنها ابو قدامه انصارى بود. سپس گفتند:
  30. نشهد أنَّا أقبلنا مع رسول اللَّه صلى الله عليه و آله و سلم  من حجّة الوداع، حتى إذا كان الظهر خرج رسول اللَّه صلى الله عليه و آله و سلم  فأمر بشجرات فَشُدِدْنَ، و أُلقي عليهنّ ثوبٌ، ثمّ نادى الصلاة، فخرجنا فصلّينا، ثمّ قام، فحمد اللَّه، و أثنى عليه، ثمّ قال: الغدير في الكتاب و السنة و الأدب، ج‏1، ص: 358
  31. ما گواهى مى‏دهيم كه با رسول خدا از حجة الوداع برگشتيم.هنگام ظهر كه شد، رسول خدا از قرارگاه خود بيرون آمد و امر فرمود چند درخت را محكم بستند و پارچه‏اى بر آنها افكندند. سپس همگان را به نماز فرا خواند و نماز گزارديم. بعد به پا خاست و خداى را حمد و ثنا گفت و فرمود:
  32. «يا أيّها الناس أ تعلمون أنَّ اللَّه عزّ و جلّ مولاي و أنا مولى المؤمنين، و أنّي أولى بكم من أنفسكم؟» يقول ذلك مراراً.قلنا: نعم، و هو آخذٌ بيدك يقول: «من كنتُ مولاه فعليٌّ مولاه، اللّهمّ والِ من والاه، و عادِ من عاداه». ثلاث مرّات. اى مردم، آيا مى‏دانيد كه خداى عزّ و جل مولاى من است و من مولاى مؤمنان هستم و همانا من به شما از خودتان سزاوارترم؟ اين سخن را چند بار تكرار فرمود، گفتيم: آرى. آنگاه در حالى كه دست تو را يا على گرفته بود، سه بار فرمود: من كنت مولاه، فعلىّ مولاه. اللهم وال من والاه، و عاد من عاداه.
  33. أخرجه أبو موسى، و رواه من طريق ابن عقدة عن كتابه الموالاة في حديث الغدير ابن حجر في الإصابة (4/ 159). ابو موسى اين حديث را با بررسى سند روايت كرده و ابن حجر از طريق ابن عقده و به نقل از كتابش الموالات فى حديث الغدير آن را روايت كرده است.
  34. و روى السيّد نور الدين السمهودي في جواهر العقدين‏، نقلًا عن الحافظ أبي نعيم الأصبهاني في حلية الأولياء، عن أبي الطفيل، قال: سيد نور الدين سمهودى در جواهر العقدين به نقل از حافظ ابو نعيم اصفهانى در حلية الاولياء از ابو طفيل روايت كرده كه گفت:
  35. إنَّ عليّا رضى الله عنه قام، فحمد اللَّه، و أثنى عليه، ثمّ قال: «أَنشُد اللَّه من شهد يوم غدير خُمّ إلّا قام، و لا يقوم رجل يقول: إنّي نُبِّئتُ أو بلغني، إلّا رجل سمعت أُذُناه، و وعاه قلبه». على، رضى اللّه عنه، به‏پا خاست و حمد و ثناى خداوند نمود و سپس گفت: به خدا سوگند مى‏دهم هركس را كه در روز غدير خم حضور داشته، برخيزد. آنان كه با نقل قول از ديگران بر اين امر گواهند، برنخيزند، فقط كسانى برخيزند كه گفتار رسول خدا را به گوش خود شنيده و در قلب خود ضبط كرده‏ است.
  36. فقام سبعة عشر رجلًا، منهم: خزيمة بن ثابت، و سهل بن سعد، و عديُّ بن حاتم، و عقبة بن عامر، و أبو أيّوب الأنصاري، و أبو سعيد الخُدري، و أبو شريح الخزاعي، و أبو قدامة الأنصاري، و أبو ليلى‏، و أبو الهيثم بن التيّهان، و رجالٌ من قريش، فقال عليّ رضي اللَّه عنه و عنهم: «هاتوا ما سمعتم». در نتيجه، هفده تن برخاستند كه در ميانشان خزيمة بن ثابت، سهل بن سعد، عدىّ بن حاتم، عقبة بن عامر، ابو ايوب انصارى، ابو سعيد خدرى، ابو شريح خزاعى، ابو قدامه انصارى، ابو ليلى‏، ابو الهيثم بن تيهان و مردانى از قريش بودند. على، رضى اللّه عنه، گفت: آنچه شنيديد، به زبان آوريد.
  37. فقالوا: نشهد أنَّا أقبلنا مع رسول اللَّه صلى الله عليه و آله و سلم  من حجّة الوداع، حتى إذا كان الظهر خرج رسول اللَّه صلى الله عليه و آله و سلم  فأمر بشجرات فشُذِّبنَ و أُلقي عليهنّ ثوبٌ، ثمّ نادى بالصلاة، فخرجنا، فصلّينا، ثمّ قام، فحمد اللَّه، و أثنى عليه، ثمّ قال: آنان گفتند: شهادت مى‏دهيم كه با رسول خدا از حجة الوداع آمديم. هنگام ظهر كه شد رسول خدا از جايگاه خود بيرون آمد و امر فرمود خار و خاشاك زير درختان را زدودند و پارچه‏اى بر روى درختان افكندند. سپس مردمان را به نماز فرا خواند و ما بيرون شديم و نماز گزارديم. آنگاه به پا خاست و به حمد و ثناى خدا پرداخت و فرمود:
  38. «أيّها الناس ما أنتم قائلون؟ قالوا: قد بلّغت. قال: اللّهمّ اشهد. ثلاث مرّات. اى مردم نظر شما در انجام رسالتم چيست؟ گفتند: بتحقيق آن را ابلاغ نمودى. سه بار الغدير في الكتاب و السنة و الأدب، ج‏1، ص: 359
  39. قال: إنّي أُوشِك أن أُدعى، فأجيب، و إنّي مسؤولٌ، و أنتم مسؤولون. گفت: خدايا گواه باش. سپس فرمود: نزديك است كه من دعوت حق را اجابت نمايم و من مسئولم و شما نيز مسئوليد.
  40. ثمّ قال: أيّها الناس إنّي تاركٌ فيكم الثّقَلَين: كتاب اللَّه، و عترتي أهل بيتي، إن تمسّكتم بهما سپس فرمود: اى مردم، من در ميان شما دو چيز خطير و گرانبها به يادگار مى‏گذارم: كتاب خدا و عترت و اهل بيتم؛ اگر به آن دو متمسك شويد، هرگز گمراه نخواهيد شد.
  41. لن تَضِلّوا، فانظروا كيف تخلفون‏ فيهما، و إنَّهما لن يفترقا حتى يردا عليَّ الحوض، نبّأني بذلك اللطيف الخبير. پس بنگريد كه پس از من با آن دو چگونه رفتار خواهيد كرد؟ آن دو هرگز از يكديگر جدا نشوند تا در كنار حوض بر من درآيند. خداوند لطيف و آگاه مرا به اين امر خبر داد. اللهم صل علی محمد وآل محمد وعجل فرجهم

تازه ترین مطالب

@Aseman_Mag

ما را دنبال کنید

پربازدیدهای این هفته