الغدير  في الكتاب و السنة و الأدب، ج‏1، ص: 367کتابخانه مهدی فاطمه سلام الله علیهما ص: : 367 أهميّة  الغدير  في التاريخ‏- (اهميّت «غدير خم» در تاريخ) طبقات الرواة من العلماء على ترتيب الوفيا «القرن الرابع عشر»

سایت: پایگاه شخصی -https://hosein128.ir/

نهج البلاغه فرزاد -  @nahjolbalaghehfarzad

وبلاگ - پردازاربعین  https://safarzade.blog.i

بسم الله الرحمن الرحیم  الحمد لالله رب العالمین

اللهم صل علی محمد وآل محمد وعجل فرجهم

اللهمَّ کُن لولیَّک الحُجةِ بنِ الحَسَنِ صَلَواتُکَ عَلَیهِ وَ عَلی ابائهِ فی هذهِ السّاعةِ، وَ فی کُلّ ساعَة وَلیّا وَ حافظاًوقائِداً وَ ناصِراً وَ دَلیلاً وَ عَیناحَتّی تُسکِنَهُ اَرضَکَ طَوعاً وَ تُمَتّعَهُ فیها طویلا

الّلهُمّ انصر الاسلام و المسلمین، وانصر جیوش المسلمین، و اخذل الکفّار والمعاندین و المنافقین، والیهود والظالمین و استغفرالله‌ لى و لکم. اللهم احفظ وانصر قائدنا الخامنه ائ اللهم انصر من نصره واخذل من خَذَلَهُ

تیر1405...دهه محرم وعاشورای حسینی

 الغدير  في الكتاب و السنة و الأدب، ج‏1، ص: 367کتابخانه مهدی فاطمه سلام الله علیهما ص: : 367

أهميّة  الغدير  في التاريخ‏- (اهميّت «غدير خم» در تاريخ)

  1. طبقات الرواة من العلماء على ترتيب الوفيا «القرن الرابع عشر»قرن چهاردهم
  2. و رواه الحمّوئي في فرائد السمطين‏ الباب العاشر عنه بالسند و اللفظ حموينى اين حديث را از عمرو ذى مرّ به سند و لفظى كه قبلا مذكور افتاد، روايت كرده‏، الغدير في الكتاب و السنة و الأدب، ج‏1، ص: 367
  3. المذكورَين (ص 171)، و الحافظ الهيثمي في مجمع الزوائد (9/ 105) عنه و عن زيد بن يُثيع و سعيد بلفظ ابن عقدة المذكور (ص 171) من طريق البزّار، و مرّ هناك قوله: و حافظ هيثمى نيز از نامبرده و از زيد بن يثيع و سعيد به لفظ ابن عقده از طريق بزّار روايت را ذكر كرده و بر صحّت رجال سند حديث تأكيد ورزيده است.
  4. رجاله رجال الصحيح ... و الكنجيّ الشافعيّ في كفايته‏ (ص 17) بإسناد عن عمرو، و زيد بن يُثيع، و سعيد بن وهب، و الذهبي في ميزانه‏ (2/ 303) عن أبي إسحاق عن عمرو، و ابن كثير في تاريخه‏ (5/ 211) من طريق أحمد و النسائي و ابن جرير، و (7/ 347) من طريق ابن عقدة عن الحسن بن عليّ بن عفّان العامري، عن عبيد اللَّه بن موسى، عن فطر، عن عمرو بلفظه المذكور (ص 171)، كنجى شافعى به اسناد از عمرو بن مرّه و زيد بن يثيع و سعيد بن وهب، و ذهبى از ابو اسحاق، از عمرو، و ابن كثير از طريق احمد و نسائى و ابن جرير، و نيز از طريق ابن عقده، از حسن بن على بن عفّان عامرى، از عبيد اللّه بن موسى، از فطر، از عمرو به لفظ او حديث مزبور را روايت نموده‏اند،
  5. و ذكر قول أبي إسحاق: يا أبا بكر أيُّ أَشياخٍ هم!.. و ابن عقده سخن ابو اسحاق را ذكر كرده كه گفت: اى ابو بكر، آنان چه بزرگانى هستند؟
  6. و السيوطي في تاريخ الخلفاء (ص 114)، و جمع الجوامع كما في كنز العمّال‏ (6/ 403) عن أبي إسحاق عن عمرو و سعيد و زيد بلفظ أسلفناه، عن طريق البزّار و ابن جرير و الخلعي، و الجزري في أسنى المطالب‏) (ص 4) بلفظ أحمد سيوطى در تاريخ الخلفاء و جمع الجوامع از ابو اسحاق، از عمرو و سعيد و زيد به لفظى كه قبلا از طريق بزّار و ابن جرير و خليعى بدان اشارت رفت و جزرى به لفظ احمد حديث مزبور را روايت كرده‏اند
  7. 15- عُميرة بن سعد- المترجم (ص 69)-: الغدير في الكتاب و السنة و الأدب، ج‏1، ص: 368أخرج الحافظ أبو نعيم الأصفهاني في حِلية الأولياء (5/ 26) قال: 15- عميرة بن سعد.
  8. حدّثنا سليمان بن أحمد- الطبراني-، حدّثنا أحمد بن إبراهيم بن كيسان، حدّثنا إسماعيل بن عمرو البجلي‏، حدثنا مسعر بن كدام، عن طلحة بن مصرّف، عن عُميرة بن سعد قال: شهدت عليّا على المنبر ناشداً أصحاب رسول اللَّه صلى الله عليه و آله و سلم  و فيهم: أبو سعيد، و أبو هريرة، و أنس بن مالك، و هم حول المنبر، و عليٌّ على المنبر، و حول المنبر اثنا عشر رجلًا هؤلاء منهم، فقال عليٌّ: «نشدتكم باللَّه: هل سمعتم رسول اللَّه يقول: من كنتُ مولاه فعليٌّ مولاه؟» حافظ ابو نعيم گويد: حديث كرد ما را سليمان بن احمد طبرانى، از احمد بن ابراهيم بن كيسان، از اسماعيل بن عمرو بجلى‏، از مسعر بن كدام، از طلحة بن مصرف، از عميرة بن سعد كه گفت: على را بر منبر مشاهده كردم، در حالى كه اصحاب رسول خدا را سوگند مى‏داد و در ميانشان ابو سعيد و ابو هريره و انس بن مالك از جمله دوازده تنى بودند كه در اطراف منبر حضور داشتند. على از فراز منبر فرمود: شما را به خدا قسم مى‏دهم كه آيا از رسول خدا شنيديد كه مى‏فرمود: من كنت مولاه، فعلىّ مولاه؟
  9. فقاموا كلّهم، فقالوا: اللّهمّ نعم. و قعد رجلٌ، فقال: «ما منعك أن تقوم؟» قال: همه از جاى برخاستند و گفتند: بار خدايا آرى. يكى از آن گروه برنخاست و على فرمود: ترا چه مانع شد از اينكه برخيزى؟ گفت:
  10. يا أمير المؤمنين كَبِرتُ و نَسِيتُ!الغدير في الكتاب و السنة و الأدب، ج‏1، ص: 369 يا امير المؤمنين، در اثر سالخوردگى دچار فراموشى شده‏ام.
  11. فقال: «اللّهمّ إن كان كاذباً فاضربه ببلاء حسن‏». على گفت: بار خدايا اگر دروغ مى‏گويد، او را گرفتار بلايى نيكو بگردان.
  12. قال: فما مات حتى رأينا بين عينيه نكتة بيضاء لا تواريها العمامة.- راوى گويد: او از دنيا نرفت تا اينكه ما ديديم كه بين دو چشم او نقطه سفيدى آشكار شد كه عمّامه آن را نمى‏توانست بپوشاند!
  13. غريب، من حديث طلحة، تفرّد به مسعر عنه مطوّلًا، و رواه ابن عائشة عن إسماعيل مثله، و رواه الأجلح‏ و هاني‏ بن أيوب عن طلحة مختصراً. حديث غريبى است از طلحة بن مصرف كه تنها مسعر بن كدام به طور طولانى از او نقل كرده و ابن عايشه نيز همانند او آن را از اسماعيل روايت كرده است و اجلح‏ و هانى‏ بن ايوب آن را به طور اختصار از طلحه روايت‏ نموده‏اند.
  14. و روى النسائي في خصائصه‏ (ص 16) عن محمد بن يحيى بن عبد اللَّه النيسابوري، و أحمد بن عثمان بن حكيم، عن عبيد اللَّه بن موسى، عن هاني بن أيوب، عن طلحة، عن عُميرة بن سعد: نسائى از محمّد بن يحيى بن عبد اللّه نيشابورى و احمد بن عثمان بن حكيم، از عبيد اللّه بن موسى، از هانى بن ايوب، از طلحه، از عميرة بن سعد روايت كرده
  15. أنَّه سمِع عليّا رضى الله عنه و هو ينشد في الرحبة من سمِع رسول اللَّه صلى الله عليه و آله و سلم  يقول: «من كنتُ مولاه فعليّ مولاه» فقام ستّةُ نفرٍ فشهدوا. كه نامبرده از على شنيده كه در رحبه مردم را سوگند مى‏داد كه هركس از رسول خدا شنيده كه فرمود: من كنت مولاه، فعلىّ مولاه، برخيزد و گواهى دهد.
  16. و روى أبو الحسن ابن المغازلي في مناقبه‏، قال: حدّثني أبو القاسم الفضل بن محمد بن عبد اللَّه الأصفهاني، قدم علينا واسطاً، إملاء من كتابه لعشر بقين من شهر رمضان سنة أربع و ثلاثين و أربع مائة، قال: حدّثنا محمد بن عليّ بن عمر بن المهديّ، قال: حدّثني سليمان بن أحمد بن أيّوب الطبراني، قال: حدّثني أحمد بن إبراهيم‏ در نتيجه، شش تن برخاستند و بدان شهادت دادند.
  17. ابو الحسن ابن المغازلى در مناقب خود روايت كرده گويد: ابو القاسم فضل بن محمّد بن عبد اللّه اصفهانى چون در واسط بر ما درآمد تا در دهه آخر رمضان سال 434 به املاى كتابش پردازد، به من خبر داد و گفت: حديث كرد مرا محمّد بن على بن عمر بن مهدى، از سليمان بن احمد بن ايوب طبرانى، از احمد بن ابراهيم
  18. الغدير في الكتاب و السنة و الأدب، ج‏1، ص: 370- ابن كيسان الثقفي الأصفهاني، قال: حدّثني إسماعيل بن عمرو البجلي، قال: حدّثني مسعر بن كدام، عن طلحة بن مصرّف، عن عميرة بن سعد، قال: بن كيسان ثقفى اصفهانى از اسماعيل بن عمر بجلى، از مسعر بن كدام، از طلحة بن مصرف، از عميرة بن سعد كه گفت:
  19. شهدت عليّا على المنبر ناشداً أصحاب رسول اللَّه صلى الله عليه و سلم: « [من سمع رسول اللَّه صلى الله عليه و سلم‏] يوم غدير خُمّ يقول ما قال، فليشهد». على را بر منبر ديدم، در حالى كه اصحاب رسول خدا را سوگند مى‏داد كه آنچه پيغمبر در روز غدير فرموده، بدان گواهى دهند.
  20. فقام اثنا عشر رجلًا، منهم: أبو سعيد الخُدري، و أبو هريرة، و أنس بن مالك‏، فشهِدوا: أنَّهم سمِعوا رسول اللَّه يقول: «من كنتُ مولاه فعليٌّ مولاه، اللّهمّ والِ من والاه، و عادِ من عاداه». در نتيجه دوازده تن از جمله ابو سعيد خدرى و ابو هريره و انس بن مالك‏ برخاستند و شهادت دادند كه از رسول خدا شنيدند كه فرمود: من كنت مولاه، فعلىّ مولاه. اللهم وال من والاه، و عاد من عاداه.
  21. و رواه ابن كثير في تاريخه‏ (5/ 211) من طريق إسماعيل بن عمرو البجلي، عن مسعر، عن طلحة، عن عميرة.و من طريق عبيد اللَّه بن موسى، عن هاني بن أيّوب، عن طلحة، عن عميرة، و في (7/ 347) من طريق الطبراني المذكور.- ابن كثير حديث مزبور را از طريق اسماعيل بن عمر بجلى، از مسعر، از طلحه، از عميره و از طريق عبيد اللّه بن موسى، از هانى بن ايوب، از طلحه، از عميره و نيز از طريق طبرانى مذكور روايت كرده است.
  22. و رواه السيوطي في جمع الجوامع، كما في كنز العمّال‏ (6/ 403) من طريق الطبراني في الأوسط بلفظيه، و في أحدهما: فقام ثمانية عشر رجلًا فشهدوا، و في الثاني: اثنا عشر رجلًا. سيوطى در جمع الجوامع از طريق طبرانى در كتاب المعجم الاوسط او به دو لفظش آن را روايت نموده كه در يكى از آن دو چنين آمده است:در نتيجه، هجده تن برخاستند و شهادت دادند، و در روايت دوم دوازده تن.
  23. و الشيخ إبراهيم الوصّابي في كتاب الاكتفاء، نقلًا عن المعجم الأوسط للطبراني بلفظيه.الغدير في الكتاب و السنة و الأدب، ج‏1، ص: 371- شيخ‏ابراهيم وصابى نيز در كتاب الاكتفاء به نقل از معجم الاوسط طبرانى به دو لفظ او آن را روايت كرده است.
  24. فائدة: أخرج الحافظ الهيثمي في مجمع الزوائد (9/ 108) من طريق الطبراني في الأوسط و الصغير)، عن عميرة بنت سعد حديث المناشدة بلفظ عميرة بن سعد المذكور عن ابن المغازلي، ثمّ جاء بعض المتأخِّرين، و ذكر الحديث عن عُميرة بنت سعد، و ترجمها و عرّفها بما مرّ (ص 69)، و قد خفي عليه أنَّه تصحيف، و أنَّه هو الحديث الذي نقله الحفّاظ من طريق الطبراني، عن عميرة بن سعد. فايده: حافظ هيثمى حديث مناشده را با بررسى در سند از طريق طبرانى در المعجم الاوسط و المعجم الصغير او از عميرة بنت سعد به لفظ عميرة بن سعد كه در بالا از ابن مغازلى ذكر شد، روايت كرده است‏، سپس بعضى از متأخران حديث مزبور را از عميرة بن سعد ذكر نموده و شرح حال و معرفى او را به طورى كه قبلا مذكور افتاد، درج نموده‏اند، در حالى كه از نظر او مخفى و پوشيده مانده كه اين امر اشتباه و غلط است و حديث مذكور همان روايتى است كه حفّاظ آن را از طريق طبرانى از عميرة بن سعد نقل كرده‏اند.
  25. 16- يعلى بن مرّة بن وهب الثقفيّ، الصحابيّ: 16- يعلى بن مرة بن وهب ثقفى صحابى.
  26. روى ابن الأثير في أُسد الغابة (5/ 6) من طريق أبي نعيم و أبي موسى المَدِيني بإسنادهما إلى أبي العبّاس بن عقدة، عن عبد اللَّه بن إبراهيم بن قتيبة، عن الحسن بن زياد، عن عمرو بن سعيد البصري‏، عن عمرو بن عبد اللَّه بن يعلى بن مرّة، عن‏أبيه، عن جدّه يعلى، قال: ابن اثير از طريق ابو نعيم و ابو موسى مدينى به اسناد آن دو به ابو العباس بن عقده، روايت نموده، از عبد اللّه بن ابراهيم بن قتيبه از حسن بن زياد، از عمرو بن سعيد بصرى، از عمرو بن عبد اللّه بن يعلى بن مرّه، از پدرش، از جدّش يعلى روايت كرده كه گفت:
  27. سمِعتُ رسول اللَّه صلى الله عليه و آله و سلم  يقول: «من كنتُ مولاه فعليّ مولاه، اللّهمّ والِ من والاه، و عادِ من عاداه». از رسول خدا شنيدم كه مى‏فرمود: من كنت مولاه، فعلىّ مولاه. اللهم وال من والاه، و عاد من عاداه.
  28. فلمّا قدِم عليّ عليه السلام الكوفة نشد الناس، فانتشد له بضعة عشر رجلًا، فيهم: أبو أيّوب صاحب منزل رسول اللَّه صلى الله عليه و آله و سلم  و ناجية بن عمرو الخزاعي. الغدير في الكتاب و السنة و الأدب، ج‏1، ص: 372- پس از آنكه على به كوفه آمد، مردم را سوگند داد و در حدود ده و اندى نفر از آنان در قبال سوگند وى به استماع گفتار رسول خدا شهادت دادند و در ميانشان ابو ايوب صاحب منزل رسول خدا و ناجية بن عمرو خزاعى بودند.
  29. و رواه ابن حجر عن كتاب الموالاة لابن عقدة في الإصابة (3/ 542). ابن حجر نيز حديث مذكور را به نقل از كتاب الموالات ابن عقده روايت كرده است.
  30. و في أُسد الغابة (2/ 233) من طريق الحافظ ابن عقدة و أبي موسى المَدِيني بالإسناد و اللفظ المذكورين، غير أنَّ فيه: فانتشد له بضعة عشر رجلًا، منهم: يزيد- أو زيد- بن شراحيل الأنصاري.- ابن اثير حديث مزبور را از طريق حافظ ابن عقده و ابو موسى مدينى به همان اسناد و لفظ روايت كرده جز اينكه در آن چنين مذكور است: ده و اندى نفر شهادت دادند كه از جمله آنها يزيد يا زيد بن شراحيل انصارى بود.
  31. و رواه عنه حرفيّا ابن حجر في الإصابة (1/ 567)، نقلًا عن كتاب الموالاة لابن عقدة، و رواه ابن الأثير في أُسد الغابة (3/ 93) بالإسناد و باللفظ المذكور، بَيْدَ أنَّ فيه: فانتشد له بضعة عشر رجلًا، فيهم عامر بن ليلى الغِفاري. بن حجر نيز آن را حرف به حرف از كتاب الموالات ابن عقده نقل كرده‏ و ابن اثير آن را به اسناد و لفظ مذكور روايت نموده جز اينكه در آن چنين ذكر شده است: ده و اندى نفر از آنان شهادت دادند كه در ميانشان عامر بن ليلى غفارى بود.
  32. 17- هاني بن هاني الهمدانيّ، الكوفيّ، التابعيّ:- 17- هانى بن هانى همدانى كوفى تابعى.
  33. روى ابن الأثير في أُسد الغابة (3/ 321) من طريق ابن عقدة و أبي موسى، عن أبي غيلان، عن أبي إسحاق، عن عمرو ذي مرّ، و زيد بن يُثيع، و سعيد بن الغدير في الكتاب و السنة و الأدب، ج‏1، ص: 373- ابن اثير از طريق ابن عقده و ابو موسى از ابو غيلان، از ابو اسحاق، از عمرو ذى مرّ و زيد بن يثيع و سعيد بن
  34. وهب، و هاني بن هاني بلفظ مرّ (ص 173)، و سمعتَ هناك تحريف ابن حجر في إصابته الحديث. وهب و هانى بن هانى حديث مزبور را به لفظى كه قبلا از نظر گذشت، روايت كرده است‏ و در آنجا از تحريف ابن حجر در الاصابة نسبت به حديث مزبور آگاه شديد.
  35. 18- حارثة بن مضرِّب التابعي: 18- حارثة بن نصر تابعى.
  36. أخرج النسائي في الخصائص‏ (ص 40)، قال: أخبرنا يوسف بن عيسى، قال: أخبرنا الفضل بن موسى، قال: حدّثنا الأعمش، عن أبي إسحاق، عن سعيد بن وهب، قال:قال عليّ رضى الله عنه في الرحبة:- نسائى گويد: خبر داد ما را يوسف بن عيسى از فضل بن موسى، از اعمش، از ابو اسحاق، از سعيد بن وهب كه گفت: على در رحبه فرمود:
  37. «أَنشُد باللَّه من سمع رسول اللَّه صلى الله عليه و آله و سلم  يوم غدير خُمّ يقول: اللَّه وليّي، و أنا وليّ المؤمنين، و من كنتُ وليّه فهذا وليّه، اللّهمّ والِ من والاه، و عادِ من عاداه، و انصر من نصره». به خدا سوگند مى‏دهم هركسى را كه از رسول خدا در روز غدير خم شنيده كه فرمود: خداوند ولىّ من است و من ولىّ مؤمنين هستم، و هركس كه من ولىّ اويم، اين على ولىّ اوست. خدايا دوست بدار كسى را كه او را دوست دارد و دشمن دار كسى را كه او را دشمن دارد، و يارى كن كسى را كه او را يارى كند.
  38. فقال سعيد: قام إلى جنبي ستّة، و قال حارثة بن مضرِّب: قام [عندي‏] ستّة. و قال زيد بن يُثَيع: قام عندي ستّة. و قال عمرو ذي مرّ: أحبّ من أحبّه، و أبغض من أبغضه. سعيد گفت: از كنار من شش تن برخاستند، حارثة بن نصر گفت: شش تن برخاستند، زيد بن يثيع گفت: شش تن در نزد من برخاستند و عمرو ذى مرّ اين جمله را افزون بر دعاى پيامبر بيان كرد: دوستدار او را دوست بدار و با دشمنش دشمن باش.الغدير في الكتاب و السنة و الأدب، ج‏1، ص: 374
  39. قال ابن أبي الحديد في شرح نهج البلاغة (1/ 209): روى عثمان بن سعيد، عن شريك بن عبد اللَّه- القاضي المتوفّى (177)- قال: ابن ابى الحديد گويد: عثمان بن سعيد از قاضى شريك بن عبد اللّه (م 177) روايت كرده
  40. لمّا بلغ عليّا عليه السلام أنَّ الناس يتّهمونه فيما يذكره من تقديم النبيّ له و تفضيله [إيّاه‏] على الناس، قال: كه گفت: چون على دريافت كه مردم در ارتباط با ادعايش مبنى بر اينكه پيامبر او را بر ديگران مقدّم داشته و برترى داده است،
  41. اللهم صل علی محمد وآل محمد وعجل فرجهم

تازه ترین مطالب

@Aseman_Mag

ما را دنبال کنید

پربازدیدهای این هفته